Tiszatáj 2018/11
A Tiszatáj novemberi számát Koman Zsombor verseivel ajánljuk.
Imperatívusz
Galambodzik az ég.
Hajolj majd át magadon,
terítsd le festővászonnal fonákod.
Töröld bele izzadt tenyered,
ne károgj.
Légy majd hálás a csillagrobbanásból
újrahasznosított okok fonatának,
hogy nem lesz más gesztusod,
mint kezeid megfeszített párbaja.
Inkább jelenben mondom.
Csak akkor őrülj meg, mikor szabad,
mikor mindenki arra vágyik,
hogy helyette kitaláld magad.
Galambodzik az ég.
Függeszd fel a beteljesülést,
lélegezz, és mélyítsd el
a vágy tószerű honoráriumát.
Hagyd a festővásznat s a gesztusokat.
Köpj inkább panorámát az ablakra,
keress benne szédítő hidakat,
keress tükröket minden szempárhoz.
Galambodzik az ég.
Feszíts iránytalan messzeséget
a fák közé.
Vagy csak kapcsold le magasságukat,
ahogy a vöröslő napkorongot
a madarak szárnyai legyezik
a horizont alá.
Galambodzik az ég.
Fojtogató szárnyak mögé bújik –
mindhiába: tudja a tollak alatti meztelenséget.
Mezítlábas láng
Fémvödrökben gyűjti az Öreg
a pixelközi résekből előkapart szurkot.
Tűzbe kerül
a sötét anyag,
a bádog alján féltenyérnyi lyukból
csordogál a fekete massza,
csak az üledék marad,
és szárad.
Az olvadék már-már
legyűrni látszik a lángot.
Nincs világ az elektronok kétségei nélkül.
A csipkebokor mellett
gazdátlan saruk.
Lajtorja
A víz oltalmát súrolva
viharfelhő bolyong.
A szám tartalma:
Tandori Dezső: Palackposta Takács Zsuzsának
Szálinger Balázs: Dunavirágzás
Hidas Judit: Interjú
Balogh Dávid: Bourdieu-mellszobor az íróasztalon
Szeles Judit: Kvitungen
Bende Tamás: Egy kis gyűlölet; Paradoxon 2017; Mi marad; Újbeszél
Nemes Z. Márió: Privát (részletek egy verses regényből)
Kántor Zsolt: A bűn nyelvbe esése A nyelv bűnbe esése; A cérnavékony lány tojásdad kontya
Bátyi Zoltán: Taccsvonal
Koman Zsombor: Imperatívusz; Mezítlábas láng; Lajtorja
Szunyog Ágota: Összegzés; Köszönet az ajkaknak
Milorad Pavić: A szél belső oldala, avagy Héró és Leándrosz története (részlet) (Fordította: Túri Róbert)
Sylvia Plath: Novemberi levél; A detektív; Vágás (Gálla Edit fordítása)
Frank O’Hara: Vers (Sosem lehettem kisfiú); Románc, avagy a Konzisok (Gerevich András fordításai)
A compiègne-i vagon utasai (Európa: 1918–2018)
Völgyesi Zoltán: A Monarchia végzetes háborúja és a nemzetiségek (A történelmi Magyarország felboml[aszt]ása)
Gyáni Gábor: Háborús tapasztalat és a nem várt jövő
Lengyel András: Háborúvesztés és irodalom (Jegyzetek egy megnyugtatóan máig fel nem dolgozott problémakörről)
Sándor Iván: A korszak tekintete
Soltész Márton: Az elidegenedés stádiumai (Tormay Cécile: Az idegen – Julio Cortázar: A sziget délben)
Mikola Gyöngyi: „Egy bizonyos tragikus ősz” (Háború és forradalom V. D. Nabokov emlékezetében)
mérlegen
Förköli Gábor: Blues a bácskai táj felett (Fenyvesi Ottó: Halott vajdaságiakat olvasva [versek, átköltések, másolatok] I–II.)
Losoncz Alpár: Az elcsukló hang (Fenyvesi Ottó: Halott vajdaságiakat olvasva [versek, átköltések, másolatok] II.)
Hózsa Éva: Az áthelyezett beszélgetés pulzálása (Virág Zoltán: Próbára tett emlékezet [Beszélgetések vajdasági alkotókkal])
Haklik Norbert: Két század határán, elveszetten (Majoros Sándor: Az ellenség földje)
Szutorisz Szabolcs Bence Úgy idegen, hogy közénk való (Tóbiás Krisztián: A Wilkinson penge)
Istók Anna: Legalább dugjatok egy jót! (Szubjektív recenzió Kiss Judit Ágnes: A halál milongát táncol c. regényéről)
Sipos Lajos: „Minden vers önnön elérhetetlensége is” (Jegyzetek Báger Gusztáv válogatott és új verseihez 2018-ban)
művészet
Bencsik Orsolya: Az óceán helyett a föld (Müller Miklós/Nikolás Muller a lencse előtt)
Az utolsó oldalon
Szív Ernő: Kisbeszéd a hajlékról
Illusztrációk
Válogatás a Müller Miklós/Nikolás Muller a lencse előtt című kiállítás anyagából (fotó: Elkán László/Lucien Hervé és Gonda Géza)
Diákmelléklet
Szalagyi Csilla: A lélek imádása (Takács Zsuzsa Emlékezés-gyakorlatai)
Ha tetszik, amit csinálunk, kérünk, szállj be a finanszírozásunkba, akár csak havi pár euróval!