Darvasi László újabb nemzetközi irodalmi elismerést kapott
Az első Aleksandar Tisma Nemzetközi Irodalmi Díjat Darvasi László kapta Isten. Haza. Csal. című novelláskötetének német fordításáért, amely a Wintermorgen címet viseli. A díj rövidlistáján rajta kívül a magyar Bodor Ádám, a szerb Dragan Velikic, a lengyel Andrzej Stasiuk és a bosnyák Dzevad Karahasan szerepeltek.
A zsűri tagjai Peter Handke, Ilma Rakusa, Mathias Enard, Vladislava Gordic Petkovic és Konrád György voltak, döntésüket azzal indokolták, hogy Darvasi nyelve a legszörnyűbb dolgokat is felemeli, amitől a kötet egyedi olvasmányélménnyé válik. A díj emlékplakettből és 10 ezer eurós pénzjutalomból áll, és Újvidéken, június 24-én adják át.
Aleksandar Tisa (1924-2003) író, költő a kortárs szerb irodalom legismertebb alakjai közé tartozik. A Szerb Tudomány és Művészeti Akadémia tagja volt, szerb nyelven írt műveiért és fordításaiért számos elismerést kapott. A róla elnevezett Aleksandar Tisma Alapítványt 2016-ban hozták létre; kétévente ítéli oda az azonos nevű irodalmi díjat egy olyan írónak, akinek életművé vagy egy kötetét valamely világnyelvre, angolra, franciára, németre is. Darvasi kötetének szerb fordítása hamarosan a szerbiai Akadémiai Könyvkiadónál (Akademska Knjiga) jelenik meg, annál az intézménynél, amely Aleksandar Tisma életművét is kezeli.
Ha tetszik, amit csinálunk, kérünk, szállj be a finanszírozásunkba, akár csak havi pár euróval!