Fejezetek egy mobiltelefonból
1. A készülékből egy kahácsoló, krákogó, el-elhaló hangot hal lok – ki garantálja, hogy ked ves barátom, L., akit egyébk ént már egy éve nem láttam, még élet ben van, nem vala hon nan a túl vilá gról kahá csol bele a tel efon ba ? Igen, az e mlék eink a 20. századról, zsarnokokról, rög- és téveszméinkről, fiatalkori olvas-, tanul-, iro- és egyéb -mányainkról, határozóink id ő- és térközeiről, miniszokny ákról, bugyikról, röpködő lóf arkakról közösek, s ezek téve dhetetlen azonosítók, de hol van már a tavalyi hó!, hol az önazonosságelv! Változott a Theatrum mundi színpadképe, s már mi, néhány túlélő matu zsálem vagyunk túlvilága val ami felfoghatatlan evilágnak, mely épp legújabb abszurdját játssza: be akarja magát tűrkö dni egyetlen „okos” telefonba.
2. A telefonban H. I.-ként mutatkozott be. Azzal hívott föl, hogy az interneten ta lálta meg a nevem, s a fia vagyok-e va jon a költő T. Á.-nak. Megszállt az ör dög, ráhagytam: igen. Kíváncsi voltam, mit fog mondani rólam, ha már halott nak hisz, azaz az utókort akartam ek képpen lehallgatni. De nem sikerült, I. csak annyit mondott: Halottról jót vagy semmit. Vártam, folytatja, de hallgatott: a semmit mondta. Aztán idegen nyelvre váltott: Arpi, nerob sa hlúpejším, než si! S így közvetve mégiscsak rólam is szólt, mert mit csinál a költő, hogy verse vers legyen, ne puszta okoskodás? Lebutított énjének szellemidéző asztalát táncoltatja.
3. A. és I. (mondjuk Arpi és Ili) hamarább összevesztek, mint ahogy találkoztak, telefonjuk sejt hálójában az okozat mege lőzte az okot. A „mobilt” a belefojtott korábbi sírá sokkal pont erre az esetre t alálták föl: a tegnapi árulás ma csörren, a félúton nyitv a maradt száj összecsukhat atlan esernyő, bordázatába n esőerdők emlékét hordja.
___________________ A 2. részben szereplő szlovák nyelvű szöveg jelentése: Árpi, ne tedd magad hülyébbnek, mint amilyen vagy.
Ha tetszik, amit csinálunk, kérünk, szállj be a finanszírozásunkba, akár csak havi pár euróval!
Támogass minket